Image 44

預訂機票,除了中國大陸的國內線接受中文名字外,其他都必須輸入外文姓名(即拼音),但有時名字到底該怎麼輸入,也是一個問題,甚至是一個令人很煩惱的問題。

 


 

哪個是姓?哪個是名?


在一般預訂系統中,部份航空公司以 Last / First Name 代表姓、名,部份則以 Family / Given Name 代表。

.First Name 或 Given Name 指的是 "名"

.Last Name 或 Family Name 指的是 "姓"

.部份航空公司姓氏是顯示為 "Surname"

有一些航空公司還有一個 Middle Name 給你填,但東方人沒有 Middle Name,就不用管。

 


名字有空格或橫亙應如何填寫?


以一個例子跟大家說明一下可能碰到的問題,先假設某人叫陳大文(CHAN TAI MAN)。因為一般兩個字的名字在不同華文地區有不同的寫法:

  • 例如澳門跟香港,「大文」是會分開來拼寫(即中間有空格),寫成 “TAI MAN”
  • 中國護照的話,就會合起來拼寫,即寫成 “TAIMAN”
  • 台灣護照的話,就會是中間有一橫亙,即寫成 ”TAI-MAN”

那到底如何填才正確呢?

答案是三種都可以(即使你填的不是護照上的方式),只要系統接受就OK。

但有一些訂票系統是不允許名字中存有空格或符號的,這個時候就可以改成合寫的(即像中國護照的拼法)。事實上只要機票上的名字跟你護照上所拼寫的字母一致,是否保留空格或橫亙是完整沒關係的。

 


只有一個字母的姓氏,或只有名沒有姓,如何解決?


▼ 姓氏填寫(標示 Surname, Last Name 或 Family Name)

姓氏方面,一般比較會遇到的問題是姓氏只有單一字母,例如澳門特區護照對姓氏「余」的譯法是單一字母 "U",而往往預訂系統都是不接受單一字母。解決辦法是將單一字母重覆一次即可,即輸入"UU"。

 

 

▼另外部份國家由於文化因素,有些人是只有名字沒有姓氏(例如緬甸人、印尼人)。這樣的話在預訂機票時,只要在姓氏處亦輸入名字即可,即例如某人只有名 "Mae Kilin"而沒有姓氏,那麼訂機票時就姓氏跟名字都輸入 "Mae Kilin"即可。

 

 

題外話:之前查過資料,發現新加坡及馬來西亞的護照都沒有分姓跟名,只有一欄 NAME。對於當地的華人這是很頭痛的事,因為在護照上無法看出哪一個是姓哪一個名。看了很多討論似乎都沒有固定的方法,有人是直接像上述有名無姓的方法填寫買機票,也有人自行分離姓跟名來買。但由於身邊沒有拿馬來西亞護照或新加坡護照的朋友,所以也不能確定什麼方法才是正確的。如果有版友知道,歡迎提供資訊。

 


訂完機票後,發現名字後多了個 MR. / MRS. / MSS. 會有影響嗎?


▼另外可能會發現的問題是,在訂票後收到的電子機票上,名片後面可能會出現 MR, MRS, MSS 等。這些其實都是一些稱呼前輟,通常是在訂票時選擇了相應的稱呼(有些航空公司還有 DR. 即 "博士"可以選擇),那麼在電子機票也會顯示出來。

有些人看到可能會怕這就是名字出錯,會影響到登機什麼的。其實是不會的,可以完全放心。

 

最後更新:14-July-2017

9953 Total Views 22 Views Today
機票101 - 預訂機票,名字怎樣輸入?https://i2.wp.com/ohnote.ohchance.info/wp-content/uploads/2012/11/Image-44-1.png?fit=510%2C303https://i2.wp.com/ohnote.ohchance.info/wp-content/uploads/2012/11/Image-44-1.png?resize=300%2C178小燦旅行101系列機票預訂預訂機票,除了中國大陸的國內線接受中文名字外,其他都必須輸入外文姓名(即拼音),但有時名字到底該怎麼輸入,也是一個問題,甚至是一個令人很煩惱的問題。  哪個是姓?哪個是名?在一般預訂系統中,部份航空公司以 Last / First Name 代表姓、名,部份則以 Family / Given Name 代表。.First Name 或 Given Name 指的是 "名".Last Name 或 Family Name 指的是 "姓".部份航空公司姓氏是顯示為 "Surname"有一些航空公司還有一個 Middle Name 給你填,但東方人沒有 Middle Name,就不用管。 名字有空格或橫亙應如何填寫?以一個例子跟大家說明一下可能碰到的問題,先假設某人叫陳大文(CHAN TAI MAN)。因為一般兩個字的名字在不同華文地區有不同的寫法:例如澳門跟香港,「大文」是會分開來拼寫(即中間有空格),寫成 “TAI MAN”中國護照的話,就會合起來拼寫,即寫成 “TAIMAN”台灣護照的話,就會是中間有一橫亙,即寫成 ”TAI-MAN”那到底如何填才正確呢?答案是三種都可以(即使你填的不是護照上的方式),只要系統接受就OK。但有一些訂票系統是不允許名字中存有空格或符號的,這個時候就可以改成合寫的(即像中國護照的拼法)。事實上只要機票上的名字跟你護照上所拼寫的字母一致,是否保留空格或橫亙是完整沒關係的。 只有一個字母的姓氏,或只有名沒有姓,如何解決?▼ 姓氏填寫(標示 Surname, Last Name 或 Family Name)姓氏方面,一般比較會遇到的問題是姓氏只有單一字母,例如澳門特區護照對姓氏「余」的譯法是單一字母 "U",而往往預訂系統都是不接受單一字母。解決辦法是將單一字母重覆一次即可,即輸入"UU"。  ▼另外部份國家由於文化因素,有些人是只有名字沒有姓氏(例如緬甸人、印尼人)。這樣的話在預訂機票時,只要在姓氏處亦輸入名字即可,即例如某人只有名 "Mae Kilin"而沒有姓氏,那麼訂機票時就姓氏跟名字都輸入 "Mae Kilin"即可。  題外話:之前查過資料,發現新加坡及馬來西亞的護照都沒有分姓跟名,只有一欄 NAME。對於當地的華人這是很頭痛的事,因為在護照上無法看出哪一個是姓哪一個名。看了很多討論似乎都沒有固定的方法,有人是直接像上述有名無姓的方法填寫買機票,也有人自行分離姓跟名來買。但由於身邊沒有拿馬來西亞護照或新加坡護照的朋友,所以也不能確定什麼方法才是正確的。如果有版友知道,歡迎提供資訊。 訂完機票後,發現名字後多了個 MR. /...小燦的旅行筆記